...I feel like I spelled Chameleon wrong.
Truth be known, I'm too lazy to look up the spelling, so I'm just going to go with it. My apologies if improper spelling offends you.
Many of you know, and for those that don't, my future Husband is 1/2 Japanese and 1/2 American. His mom is a sweet little Japanese lady, while his dad is a nice American man. These two people created my favorite grown man. And while, I'm thankful for a plethora of attributes that he brings to our relationship, his ethnic humor... or irony rather can be quite amusing.
Case in point.
A few months ago, he was pulled over for speeding. On the ticket, the officer wrote that his race was Hispanic.
But he's not.
When he travels to his Monterrey, Mexico office for work, many of the locals believe that he is Mexican.
But he's not.
Last week, when we went to eat at the Hacienda, he ordered Flan for dessert. The waiter came back and began speaking Spanish; indicating something was wrong with the Flan.
Joe had to tell him he was Japanese/American and didn't speak fluent Spanish. Only "Un Poquito".
I laughed.
Friday night, on our date, we went and had a couples massage. After we were done, the massage therapists started speaking to him in Taiwanese. He had to tell them he was Japanese/American... AGAIN.
I'm not sure why this amuses me so much. Perhaps because I'm not cool enough to be as versatile as he is. Or maybe it's because of the blank look on his face when he is mistaken for another ethnicity that speaks a totally different language. I don't know, but I have to laugh.